One bad mother!
Teri Polo was on someone last night (Conan? Kimmel? - it's all a big blur). In discussing Meet the Parents, she said the sequel was tentatively entitled "Meet the Fockers", after the family's name in...
View ArticleRe: One bad mother!
Sorry, but it's 'der Fick', masculine. 'Die Ficke' would be plural. Thanks, Kur. That would have been my guess, but our dictionaries are reticent on this. :-)edit: thus my original question, how could...
View ArticleRe: One bad mother!
No idea, really. I'd be tempted to guess that it's a dialect variant of 'Fuchs' like the rather more unfortunate, at least to Anglophones, 'Fucks', but one would expect an S on the end.
View ArticleRe: One bad mother!
But Fuchs is a very common German/American last name here as well. I had a high school buddy with that last name, Wayne Fuchs (fox), a real arschloch, but nevermind. His family avoided the problem by...
View ArticleRe: One bad mother!
I hadn't thought of going to Partridge 'Origins' 1959:"That fuck cannot descend straight from Latin futuere (whence OF-F foutre) is obvious; that the two words are related is equally obvious. That it...
View ArticleRe: One bad mother!
My _New Cassell's German Dictionary, 1958, has:Fick-e, f, (en) (dial.) pocket(f = feminine)Edit: I have forgotten what the dash in "Fick-e" means.Can it be either die fick or die ficke for the...
View ArticleRe: One bad mother!
Interestingly, my Cassell's New German Dictionary 1936, which I hadn't even thought to consult when checking Brockhaus (posted on p.2 of this thread), gives no noun, but only the verb form, as:...
View ArticleRe: One bad mother!
Maybe you were referring to fokker and not fickI was indeed. I didn't want to drag 'fick' into this right away.'Fokken' is not the most common slang word to describe copulation, although it may be...
View ArticleRe: One bad mother!
From Collins German Dictionary 1993:Fick m (vulg) fuck (vulg)ficken vti (vulg) to fuck (vulg), mit jdm - to fuck sb (vulg)fick(e)rig adj (dial) fidgety
View ArticleRe: One bad mother!
a name around 1260: Johan de FockereOr, presumably, 'John of the Breeder', at around the same time when surnames were becoming used generally. Perhaps Flemish, influenced by the French and Norman...
View ArticleRe: One bad mother!
Dutch is presumably similar to Afrikaans - eg Jan van der Merwe (John from the woods, van meaning from or of). I can't think of any Afrikaans surnames of Dutch origin where "van" is patronymic. Maybe...
View ArticleRe: One bad mother!
presumably, 'John of the Breeder'Not likely GPP. As you indicate, most 'van' ('of') names are related to someone's birthplace. In some cases they would be related to a noble family, like 'Van Gelder'....
View ArticleRe: One bad mother!
Then what is the significance of the 'de', in either 13th C "Johan de Fockere", or modern "Jan de Vries"? If not cognate with French 'of', then possibly with German 'the'?edit: "my etymological...
View ArticleRe: One bad mother!
Sorry GPP, I thought 'de' was clear. It simply means 'the'. In other words, Johan, who was working as a smith, would call himself 'Jan de Smit' so "John THE Smith". Jan de Vries means 'John the...
View ArticleRe: One bad mother!
> I'm not finding any German cognate of this word... and can't think of any in EnglishNookie?Funnily enough, this was the only such reference when I went to check my guess, most of the other...
View ArticleRe: One bad mother!
Does the Dutch etymological dictionary give a citation for "Johan de Fockere"? Or does it just claim the date.One of the little mysteries in tracing the etymology of the English "fuck" is that in 1949...
View ArticleRe: One bad mother!
a citation for "Johan de Fockere" I'm afraid it just claims the date and doesn't give any details about the source.I dropped the question at the 'Genootschap onze taal', a society involved in Dutch...
View ArticleRe: One bad mother!
> That 'nookie' was a great find, maverickA. I'll see if I can come up with some more.Thanks Dutchtoo - will you be sharing the pleasure? ;)
View ArticleRe: One bad mother!
will you be sharing the pleasure?I'll let you know as soon as I got some. More related words I mean.
View Article
More Pages to Explore .....